Found this over at Neil Gaiman’s blog:
“Could you please provide a brief etymology of the word ‘Shatnerian?’ Is this a past-tense usage of an oblique British word, or just a universal adverb for over-emoting and/or bad acting? Just curious. Thanks.
Shatnerian (adj)… rising to the heights of, or at least, approaching the level of thespian artistry of one Wm. Shatner, a Canadian actor with a unique interpretive approach to line reading, dramatic emphasis, pauses and suchlike. (Etym. Coined in his journal by N. Gaiman, author, last night, although I can’t have beeen the first one).”